潘是个勤奋的人。自从(cóng )他父母去世后,他辍学(xué )开始(🕟)工作来(lái )养活自己和他(tā )(🔧)的小弟(🆖)弟。潘(pān )先生在他(🏴)租来的(de )房子前开了一个露天货摊,但几乎(😎)入(rù )不敷出。那是在他的(de )一(yī )个(🎡)顾(gù )客(🕯)招募他为(✳)他朋友拥有的一家酒(🛺)店(📞)当厨(chú )师之前(qián )。酒店老(lǎo )板通(音)是(shì )(🕕)一位年轻(qīng )而头脑发热(🌙)的(📎)商人。他们(🌚)实(📯)际上以(yǐ )前见(jiàn )过面(miàn )(❔),他们(men )对(duì )(🎛)彼此的印象(xiàng )不好。当(dāng )潘(✋)发现通是这家旅馆的老板时(💪),他立(⏰)即(🈴)拒绝(jué )在那里工作。然(🤲)而,通要求他做(zuò )这项工作(zuò ),他不(bú )(🚴)想被(🤖)人看不(🌮)起(👣),所(🤘)以决定(💝)接受这个职位。通(tōng )一尝就喜(xǐ )欢(huān )上(shàng )了潘的菜(⛏),但(dàn )又不(bú )想(🃏)丢脸(💅),就跟(gēn )潘说菜(💯)难(😝)吃。这两个人见面(miàn )总是打架。但是过了一(📸)段(🥤)时(shí )间(jiān ),他们每天(🍽)的(de )争吵发展成了一些特别的事情(qíng ) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. (📎)However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.视频本站于2025-03-26 08:03:36收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。
Copyright © 2008-2024